Aller au contenu
Le Web des Cheminots

Michael Vendetta


Invité asct-tr

Messages recommandés

Invité necroshine

Que de la gueule ce mec :

Mickaël Vendetta : «Je ne quitte pas la France mais...»

http://tvmag.lefigaro.fr/programme-tv/article/people/69488/mickael-vendetta-je-ne-quitte-pas-la-france-mais.html

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Au prix que ses frasques lui rapportent, il aurait tort d'arreter.... le star system n'a pas encore fini de tourner..et lui de prendre, de prendre..

Fabrice

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Sarkozy étant out, Le Figaro en est rendu à faire un article sur Vendetta ??

Entendre ce type parler d'économie et de social, c'est comme si on demandait à un chien de disserter sur la guerre en Afghanistan.

  • J'adore 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Vu à quel point il fait parler un peu partout, il aurait clairement tort de se priver. Et les journalistes auraient tort de se priver aussi, puisque ça leur attire des lecteurs.

Ça a déjà été dit et redit : tant que vous vous intéresserez à lui, même pour vous foutre de lui, il continuera à se faire du pognon sur votre dos.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Envoyé par des amis belges :

Pour nos amis français mécontents du résultat des élections présidentielles, et qui envisageraient de s'exiler chez nous (non mais quelle idée :)), voici un petit guide de survie... :)

BIENVENUE CHEZ LES BELCH'S.

Petit guide pour les voisins français, Les 4 choses à savoir sur le 'Belge':

1. Les indispensables septante et nonante.

70 = septante

90 = nonante

C'est simple, clair et net.... et grammaticalement plus correct que les ersatz du type quatre-vingt-dix ou soixante quatorze...

D'ailleurs, pour faire un parallélisme avec d'autres langues, en

anglais, 70 se dit seventy et pas sixty-ten.

Même le néerlandais, qui se rapproche pourtant plus du Klingon (cfr.StarTrek), fonctionne de la même façon: 90 = negentig.

2. L'accent

L'accent, ou plutôt les accents ... car en Belgique, il y a autant

d'accents que de villages. Vous n'êtes pas obligé de prendre l'accent pour converser avec un Belge. Ce n'est pas un mongolien et vous pouvez être sûr qu'il comprendra votre français de Marseille, Strasbourg ou Laval.

Quelques dialectes:

* le liéééééégeois (Liège)

* le namuuuurois (Namur), proche de l'accent suisse du Valais

* le tournaisieeeennn (Tournai), proche du Picard

* le brusselaire : l'accent bruxellois est le plus connu et le plus

(mal) imité. ... Alllleï, dis, fieu!

Pour parfaitement l'imiter, il faut se mettre dans la peau du

personnage, c-à-d avoir une grande gueule et faire son malin avec sa Rolex / son autoradio / son 'G' (GSM = portable, portable = laptop) acheté à crédit qui a coûté 3 mois de salaire. En bref, il faut être un gars de la capitale.

D'ailleurs , n'oubliez pas le dicton:

Parisien, tête de chien,Bruxellois, même combat !

De plus, le vrai Bruxellois utilise 50% de mots français et 50% de mots 'flamands' ou flamandisés juste pour faire bien.

Ex: Ah, fieu waar heb je de velo gelaisseerd? Ah, ja, in de camionnette!

Traduction: Eh bien, mec, où as-tu laissé le vélo ? Ah, oui, dans la camionnette!

3. Avoir une bonne prononciation

Un bon conseil: bossez un sérieux coup là-dessus.- Bruxelles, se prononce Brusselle (et pas Brukselle)

- Anvers, se prononce Anverssss (et pas En Vert, le 'S' est là, alors il faut l'utiliser)

- Rembrandt se prononce Rembrandt (et pas Rang Bran)

- Le célèbre 'W' : en France, on préfère le prononcer (souvent

erronément!) comme un simple V. En Belgique, on préférera le prononcer 'ouhé 'Ex: wagon: ouhagon - huit: ouhit - BMW se dit Bé Em ouhé - idem pour un VW et les WC. (Qui me rappelle: 'aller à la toilette' et 'non aux toilettes' : une à la fois, s'il-te-plaît bien!)

- Les noms flamands : à apprendre au cas par cas. Mais en tout cas oubliez la prononciation française!!!!

Ex: Maastricht: le ch ne se prononce par 'ch', ni 'k', mais dans une espèce de râle comme si vous vouliez cracher..

Quant au double aa cela allonge la prononciation Maaaaaaaaaaaastricht (et non pas Maistrick).

4. Les spécialités régionales

Vous ne trouverez jamais d'endives blanches et pointues en Belgique, mais des chicons.

Vous ne mangez pas des sandwichs, mais des pistolets; pas de petits pains aux raisins, mais des couques aux raisins; pas de chaussons aux pommes, mais des gosettes.

On déjeune le matin, on dîne à midi et on soupe le soir.

En Belgique, on 'preste' des heures de travail ou un service.

Et on aime aller à la kermesse (fête du village) manger des caricoles (des espèces d'escargots de mer).

On va s'acheter un cornet de frites à la friture.

Et si vous croisez des friteries ce sont soit des français immigrés,

soit des belges complexés qui ont changé leur enseigne parce qu'un crétin leur avait dit que friture n'était pas français !

Eh! On est en Belgique !

Et encore: En Belgique on tire son plan (se débrouiller), même quand on ne sait pas le chemin (a court d'idées). On boit des pils (bien prononcer le s) (bières) en demi (0.25 litres et non 0.5 litres)...

On s'essuie les mains avec des essuies (serviettes).

On attend famille quand on est enceinte (enfin les femmes en tout cas; les hommes c'est plus grave), et les portes s'ouvrent avec des clinches.

Et à ce propos, en Belgique, une porte à 3 états: 'ouverte', 'fermée' et 'contre'.

'A tantôt' signifie à tout à l'heure (et ne fait pas référence à un

moment passé, ni à l'après-midi !).

On utilise les torchons (serpillières), voire les loques à r'l oqu'ter

pour nettoyer par terre et non pour essuyer la vaisselle.

Pour nous, un crayon est toujours en bois avec une mine en graphite (...et jamais un crayon à papier!). En effet, les 'bics' sont des stylos à billes et un stylo, un porte-plume.

Nous aussi, on sait qu'on est les meilleurs. Mais nous, on préfère 'faire semblant que non' pour que personne ne s'en doute... ;-)

  • J'adore 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Salut !

Je n'ai pas tout lu, mais j'ai un correctif à faire : il faut bien prononcer Anvers "enver" sans le S, car comme ça les Flamands nous identifient tout de suite comme français et ne nous pourrissent pas comme si on avait été belge de Wallonie...

C'était la minute "petit manuel de Belgique"...

Ah oui, TRÈS important : la bière est nettement moins chère "outre-Quiévrain"...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

"Même le néerlandais, qui se rapproche pourtant plus du Klingon (cfr.StarTrek)"... :-))

Nous cernons là une part du probléme gouvernemental...

Fabrice

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Vous ne pouvez pas arréter de parler de ce type que je ne connaissais pas avant de voir son nom ici, je m'en portais très bien en plus.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

"Même le néerlandais, qui se rapproche pourtant plus du Klingon (cfr.StarTrek)"... :-))

J'ai longtemps cru que c'était l'inverse, que klingon était une version soft du néerlandais... :Smiley_40:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 5 mois plus tard...

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant



×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.